Предсказания явления Иисуса Христа в Бхавишья Пуране
экада - в один день ту шакадх-ишо - владыка шаков, хима-тумгам - к снежной горе, самайайау – шел рядом, хуна-дешасья – земля хунов, мадхье ваи – посередине, гиристхам – (вышедшего, спускающегося) из гор, пурушам – человека, шубхам – прекрасного, сияющего)
Однажды Шаливахана, царь шаков, путешествовал в Гималаях. Там, в середине земли Хуна, могущественный царь увидел прекрасного человека, спускающегося с гор.
дадарша – увидел, балабанаджа - могучий царь, гаурамгам - золотая кожа, шветавастракам – белые одежды, ко бхаванити там праха – кто, где живешь, са ховача суданвитах – спросил царь
У него была кожа золотистого оттенка, и он носил белые одежды. «Кто ты и откуда пришел?» – спросил царь.
ишапутрам - сын Бога, ча мам виддхи – знай меня, кумари-гарбха-самбхавам – рожденного из лона Девы, млеччха-дхармасйа – дающего религию безбожникам, вактарам –говорящем, сатйаврата – учение об истине, параянам – несущий
Путник ответил: «Знай, что я – сын Бога, рожденный Девой. Я раскрыл варварам учение об истине».
...
...
тамахам – невежественные, млеччхатах – безбожники, прапйа – достичь нужного, масихатвамупагатах – произошло достижение (получение) мессианства, млеччхешу – безбожники, стхапито – я установил, дхармо – религия, майа – иллюзия, таччхрину – по природе, характеру, бхупате – о владыка Земли (царь)
Невежественные безбожники обрели просветление и получили религию, когда я стал Мессией. Услышь же об учении, которое я принес им, запутавшимся в иллюзии:
манасам – ум, нирмалам – чистый, безупречный, безгрешный, добродетельный, критва – со временем, малам – грязное, дехе – тело, шубхашубхам – (делает) добродетельным недобродетельного, наигамам – писания, джапам – повторение имени Бога, астхайа – возвыситься, джапета - повторение имени Бога, нирмалам – праведности, парам – высшей
Постепенно очистив ум и тело, найдя прибежище в писаниях и воспевании имени Бога, люди станут праведными.
нйайена – размышляя, сатйавачаса – речи об истине, манасаикйена манавах – обуздание ума, дхйанена – сосредоточение, медитация, пуджает-ишам – почитаемый владыка, сурйамандала – солнечный диск, самстхитам – положение
Через размышления, обсуждение истин писаний, медитацию и обуздание ума они найдут путь к Богу, который подобен солнцу.
ачалойам – неподвижный, прабхух – Господь, сакша т- ясно, татха - можно соотнести, сурйо-чалах – солнце, которое растворяет все неустойчивое, воду, сада – навсегда, таттванам – истина, чалабхутанам – людей, запутавшихся во временных вещах, карсанах – уменьшает, растворяет, са самамтатах – подобно этому
Как солнце испаряет воду, так Абсолютная Истина освободит людей от привязанностей к временным вещам.
ити – так, критйена – злой дух, бхупала – о хранитель земли (царь), масиха – Маси в это время, вилаям - уход, уничтожение, гата – исчезла, иша – Иша, Иисус, муртирдади – явленный образ, прапта – достигнутый, обретенный, нитьяшуддха – вечно чистый, шивам-кари –благоприятный, исполненный счастья образ.
Зло будет повержено, и явится вечно чистый, всеблагой образ Господа.
ишамасиха – Иисус Мессия, ити ча – так, мама – мое, нама – имя, пратиштхитам – станет известным
О царь! Тогда я стану известным повсюду как Иисус Мессия.
http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=544
Однажды Шаливахана, царь шаков, путешествовал в Гималаях. Там, в середине земли Хуна, могущественный царь увидел прекрасного человека, спускающегося с гор.
дадарша – увидел, балабанаджа - могучий царь, гаурамгам - золотая кожа, шветавастракам – белые одежды, ко бхаванити там праха – кто, где живешь, са ховача суданвитах – спросил царь
У него была кожа золотистого оттенка, и он носил белые одежды. «Кто ты и откуда пришел?» – спросил царь.
ишапутрам - сын Бога, ча мам виддхи – знай меня, кумари-гарбха-самбхавам – рожденного из лона Девы, млеччха-дхармасйа – дающего религию безбожникам, вактарам –говорящем, сатйаврата – учение об истине, параянам – несущий
Путник ответил: «Знай, что я – сын Бога, рожденный Девой. Я раскрыл варварам учение об истине».
...
...
тамахам – невежественные, млеччхатах – безбожники, прапйа – достичь нужного, масихатвамупагатах – произошло достижение (получение) мессианства, млеччхешу – безбожники, стхапито – я установил, дхармо – религия, майа – иллюзия, таччхрину – по природе, характеру, бхупате – о владыка Земли (царь)
Невежественные безбожники обрели просветление и получили религию, когда я стал Мессией. Услышь же об учении, которое я принес им, запутавшимся в иллюзии:
манасам – ум, нирмалам – чистый, безупречный, безгрешный, добродетельный, критва – со временем, малам – грязное, дехе – тело, шубхашубхам – (делает) добродетельным недобродетельного, наигамам – писания, джапам – повторение имени Бога, астхайа – возвыситься, джапета - повторение имени Бога, нирмалам – праведности, парам – высшей
Постепенно очистив ум и тело, найдя прибежище в писаниях и воспевании имени Бога, люди станут праведными.
нйайена – размышляя, сатйавачаса – речи об истине, манасаикйена манавах – обуздание ума, дхйанена – сосредоточение, медитация, пуджает-ишам – почитаемый владыка, сурйамандала – солнечный диск, самстхитам – положение
Через размышления, обсуждение истин писаний, медитацию и обуздание ума они найдут путь к Богу, который подобен солнцу.
ачалойам – неподвижный, прабхух – Господь, сакша т- ясно, татха - можно соотнести, сурйо-чалах – солнце, которое растворяет все неустойчивое, воду, сада – навсегда, таттванам – истина, чалабхутанам – людей, запутавшихся во временных вещах, карсанах – уменьшает, растворяет, са самамтатах – подобно этому
Как солнце испаряет воду, так Абсолютная Истина освободит людей от привязанностей к временным вещам.
ити – так, критйена – злой дух, бхупала – о хранитель земли (царь), масиха – Маси в это время, вилаям - уход, уничтожение, гата – исчезла, иша – Иша, Иисус, муртирдади – явленный образ, прапта – достигнутый, обретенный, нитьяшуддха – вечно чистый, шивам-кари –благоприятный, исполненный счастья образ.
Зло будет повержено, и явится вечно чистый, всеблагой образ Господа.
ишамасиха – Иисус Мессия, ити ча – так, мама – мое, нама – имя, пратиштхитам – станет известным
О царь! Тогда я стану известным повсюду как Иисус Мессия.
http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=544