Timofeev Oleg Vitalievich Тимофеев Олег Витальевич (timotv) wrote,
Timofeev Oleg Vitalievich Тимофеев Олег Витальевич
timotv

Предсказания явления Иисуса Христа в Бхавишья Пуране

экада - в один день ту шакадх-ишо - владыка шаков, хима-тумгам - к снежной горе, самайайау – шел рядом, хуна-дешасья – земля хунов, мадхье ваи – посередине, гиристхам – (вышедшего, спускающегося) из гор, пурушам – человека, шубхам – прекрасного, сияющего)

Однажды Шаливахана, царь шаков, путешествовал в Гималаях. Там, в середине земли Хуна, могущественный царь увидел прекрасного человека, спускающегося с гор.


дадарша – увидел, балабанаджа - могучий царь, гаурамгам - золотая кожа, шветавастракам – белые одежды, ко бхаванити там праха – кто, где живешь, са ховача суданвитах – спросил царь

У него была кожа золотистого оттенка, и он носил белые одежды. «Кто ты и откуда пришел?» – спросил царь.

ишапутрам - сын Бога, ча мам виддхи – знай меня, кумари-гарбха-самбхавам – рожденного из лона Девы, млеччха-дхармасйа – дающего религию безбожникам, вактарам –говорящем, сатйаврата – учение об истине, параянам – несущий

Путник ответил: «Знай, что я – сын Бога, рожденный Девой. Я раскрыл варварам учение об истине».
...
...
тамахам – невежественные, млеччхатах – безбожники, прапйа – достичь нужного, масихатвамупагатах – произошло достижение (получение) мессианства, млеччхешу – безбожники, стхапито – я установил, дхармо – религия, майа – иллюзия, таччхрину – по природе, характеру, бхупате – о владыка Земли (царь)

Невежественные безбожники обрели просветление и получили религию, когда я стал Мессией. Услышь же об учении, которое я принес им, запутавшимся в иллюзии:


манасам – ум, нирмалам – чистый, безупречный, безгрешный, добродетельный, критва – со временем, малам – грязное, дехе – тело, шубхашубхам – (делает) добродетельным недобродетельного, наигамам – писания, джапам – повторение имени Бога, астхайа – возвыситься, джапета - повторение имени Бога, нирмалам – праведности, парам – высшей

Постепенно очистив ум и тело, найдя прибежище в писаниях и воспевании имени Бога, люди станут праведными.

нйайена – размышляя, сатйавачаса – речи об истине, манасаикйена манавах – обуздание ума, дхйанена – сосредоточение, медитация, пуджает-ишам – почитаемый владыка, сурйамандала – солнечный диск, самстхитам – положение

Через размышления, обсуждение истин писаний, медитацию и обуздание ума они найдут путь к Богу, который подобен солнцу.

ачалойам – неподвижный, прабхух – Господь, сакша т- ясно, татха - можно соотнести, сурйо-чалах – солнце, которое растворяет все неустойчивое, воду, сада – навсегда, таттванам – истина, чалабхутанам – людей, запутавшихся во временных вещах, карсанах – уменьшает, растворяет, са самамтатах – подобно этому

Как солнце испаряет воду, так Абсолютная Истина освободит людей от привязанностей к временным вещам.

ити – так, критйена – злой дух, бхупала – о хранитель земли (царь), масиха – Маси в это время, вилаям - уход, уничтожение, гата – исчезла, иша – Иша, Иисус, муртирдади – явленный образ, прапта – достигнутый, обретенный, нитьяшуддха – вечно чистый, шивам-кари –благоприятный, исполненный счастья образ.

Зло будет повержено, и явится вечно чистый, всеблагой образ Господа.

ишамасиха – Иисус Мессия, ити ча – так, мама – мое, нама – имя, пратиштхитам – станет известным

О царь! Тогда я стану известным повсюду как Иисус Мессия.

http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=544
Tags: Веды, Иисус Христос
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments